Меню

Ставится ли артикль перед реками в английском языке

Шпаргалка по артиклям с географическими названиями в английском

Hello folks! Сегодня мы поговорим об одной из первых грамматических тем, с которой сталкиваются те, кто начинает учить английский — Articles. Как мы уже знаем в английском языке существует несколько видов артиклей: неопределенные артикли a/an, определенный артикль the, и не забываем о случаях, когда артикль мы не используем — zero article. Но мы не будем разбирать все правила, а конкретно рассмотрим примеры использования артиклей с географическими названиями.

Географическое название является именем собственным (особым словом, словосочетанием или выражением), постоянно употребляемым в языке для обозначения определенной местности, объекта или района на поверхности Земли, имеющего распознаваемые черты.

Итак, начнем наш разбор.

Определенный артикль THE употребляется с географическими названиями, которые обозначают:

  • the North/the north — север
  • the South/the south — юг
  • the West/the west — запад
  • the East/the east — восток

Если слово написано с большой буквы – the East , то это территориальное обозначение, а если с маленькой – the east – направление.

Полушария и полюса:

  • The North Pole – Северный полюс
  • the South Pole – Южный полюс
  • the Northern Hemisphere – Северное полушарие
  • the Southern Hemisphere – Южное полушарие
  • the Western Hemisphere – Западное полушарие
  • the Eastern Hemisphere – Восточное полушарие
  • the Arctic – Арктика
  • the Middle East – Ближний Восток
  • the Far East – Дальний Восток
  • the Highlands – Северо-Шотландское нагорье
  • the Caucasus – Кавказ
  • the south of Africa – юг Африки
  • the north of England – север Англии

Страны, названия которых обозначают существительные во множественном числе или когда в них присутствуют слова States (штаты), Kingdom (королевство), Republic (республика), Federation (федерация).

  • the Philippines – Филиппины
  • the Netherlands – Нидерланды
  • the UK – Соединенное королевство
  • the United States – Соединенные Штаты
  • the Czech Republic – Республика Чехия
  • the Russian Federation – Российская Федерация
  • the People’s Republic of China – Китайская Народная Республика
  • the German Federal Republic – Федеративная Республика Германии

Практически все, что касается воды употребляется с артиклем the.

  • the Mediterranean Sea/the Mediterranean – Средиземное море
  • the Caribbean Sea/the Caribbean – Карибское море
  • the Red Sea – Красное море
  • the Black Sea – Черное море
  • the Caspian Sea – Каспийское море
  • the North Sea – Северное море
  • the Baltic Sea – Балтийское море
  • the Barents Sea – Баренцево море
  • the Bering Sea – Берингово море
  • the Yellow Sea – Жёлтое море
  • the Sea of Okhotsk – Охотское море
  • the Sea of Japan – Японское море
  • the Sea of Marmara – Мраморное море
  • the Atlantic Ocean/the Atlantic – Атлантический океан
  • the Pacific Ocean/the Pacific – Тихий океан
  • the Arctic Ocean – Северный Ледовитый океан
  • the Indian Ocean – Индийский океан
  • the Thames – Темза
  • the Volga – Волга
  • the Don – Дон
  • the Amazon – Амазонка
  • the Nile – Нил

Заливы, течения, проливы:

  • the Suez Canal – Суэцкий канал
  • the Strait of Magellan – Магелланов пролив
  • the Bosporus – пролив Босфор
  • the Bering Strait – Берингов пролив
  • the English Channel – Ла-Манш
  • the Panama Canal – Панамский канал
  • the Strait of Dover – Дуврский пролив / Па-де-Кале
  • the Strait of Gibraltar – Гибралтарский пролив
  • the Gulf Stream – течение Гольфстрим
  • the Florida Current – Флоридское течение

Но: Hudson Bay, San Francisco Bay – Гудзонов залив, Залив Сан-Франциско

NB: Водопады можно использовать с артиклем и без него

  • the Victoria Falls/Victoria Falls – водопад Виктория
  • Niagara Falls/the Niagara Falls – Ниагарский водопад
  • the American Falls – Американский водопад
  • the Canadian Falls – Канадский водопад
  • the Horseshoe Falls/Horseshoe Falls – водопад Хорсшу (водопад Подкова)
  • the Great Lakes – Великие озера
  • the Seliger – Селигер

Если озеро одно, мы перед ним ставим слово Lake или не используем артикль:

  • Lake Baikal/Baikal – озеро Байкал
  • Lake Victoria – озеро Виктория
  • Lake Superior – озеро Верхнее
  • Lake Huron – озеро Гурон
  • Lake Michigan – озеро Мичиган
  • Lake Erie – озеро Эри
  • Lake Ontario – озеро Онтарио
  • the British Isles – Британские острова
  • the Virgin Islands – Виргинские острова
  • the Falkland Islands – Фолклендские острова
  • the Florida Keys – острова Флорида-Кис
  • the West Indies – острова Вест-Индия
  • the Azores – Азорские острова

Горные цепи и холмы:

  • the Himalayas/the Himalaya/the Himalaya Mountains – Гималаи/Гималайские горы
  • the Rocky Mountains/the Rockies – Скалистые горы
  • the Balkan Mountains – Балканские горы
  • the Ural Mountains/the Urals – Уральские горы/горы Урал
  • the Caucasus Mountains/the Caucasus – Кавказские горы/горы Кавказ
  • the Cordilleras – Кордильеры
  • the Andes – Анды
  • the Pyrenees – Пиренеи
  • the Alps – Альпы
  • the Apennines – Апеннины
  • the Black Hills – Черные холмы
  • the Margalla Hills – холмы Маргалла
  • the Seven Hills of Rome – семь холмов Рима
  • the Chocolate Hills – Шоколадные холмы

Плато, каньоны, равнины, пустыни:

  • the Tibetan Plateau – Тибетское нагорье
  • the Central Siberian Plateau – Среднесибирское плоскогорье
  • the Mexican Plateau – Мексиканское нагорье
  • the Grand Canyon – Большой Каньон
  • the Great Plains – Великие равнины
  • the East European Plain – Восточно-Европейская равнина
  • the Sahara/the Sahara Desert – Сахара/пустыня Сахара
  • the Kalahari/the Kalahari Desert – Калахари/пустыня Калахари
  • the Arabian Desert – Аравийская пустыня
  • the Gobi/the Gobi Desert – Гоби/пустыня Гоби
  • the Kara Kum – пустыня Каракумы

Перед названиями долин артикль не используется, но как всегда существуют исключения. Мы рекомендуем в таких ситуациях сверяться со словарем.

  • Death Valley – Долина Смерти
  • Yosemite Valley – долина Йосемити
  • Monument Valley – Долина монументов
  • the Ruhr Valley – долина реки Рур
  • the Nile Valley – долина реки Нил
  • the Valley of the Kings – Долина Царей

Географические названия, которые употребляются без артикля

Континенты и части света:

  • Europe – Европа
  • Asia – Азия
  • Africa – Африка
  • Australia – Австралия
  • South America – Южная Америка
  • North America – Северная Америка
  • Spain – Испания
  • France – Франция
  • Canada – Канада
  • Austria – Австрия
  • Но the Congo – Конго
Читайте также:  Самая короткая речка абхазии

Если вы называете страну без слов королевство, республика, федерация – артикль также можно опустить:

  • Russia – Россия
  • German – Германия
  • Denmark – Дания

Города, села, провинции, штаты:

  • Arizona – Аризона
  • Quebec – Квебек
  • New York State – штат Нью-Йорк
  • Moscow Oblast – Московская область
  • Kyiv – Киев;
  • London – Лондон;
  • Beijing – Пекин

Но the Vatican – Ватикан

Если в названии появляется предлог of – используем артикль the:

  • the state of Arizona – штат Аризона
  • the province of Quebec – провинция Квебек
  • the state of New York – штат Нью-Йорк

Отдельные горы, вершины, вулканы и острова:

  • Mount Fuji – Гора Фудзи
  • Mount Everest – гора Эверест
  • Vesuvius – Везувий
  • Mount Whitney – Гора Уитни
  • Mount McKinley – гора Мак-Кинли
  • Mont Blanc – Монблан
  • Lassen Peak – Лассен-Пик
  • Greenland – Гренландия
  • Java – Ява
  • Cyprus – Кипр
  • Madagascar – Мадагаскар
  • Jamaica – Ямайка

Но the Kilauea Volcano – вулкан Килауэа и если у нас один остров, но с предлогом of: the Island of Man – остров Мэн, the Island of Cyprus – остров Кипр.

Надеемся, что мы хоть немного помогли вам разобраться в этой непростой теме – Артикли. Постарайтесь запомнить общие правила, а в дальнейшем, читая литературу, просматривая фильмы и сериалы, замечайте, как используется определенный артикль the с географическими названиями.

Источник



Артикли с названиями географических объектов

В использовании артиклей много правил и еще больше исключений. В частности, разные случаи его применения с географическими названиями тяжело запоминаются, а вылетают из головы в мгновение ока. Поможет запоминание песенных и стихотворных отрывков для каждого правила. По одной из версий, рифмовка и ритм появились для более эффективного обучения первобытных охотников. Метод работает на сто процентов и с английским языком сейчас. Просто выучите стихотворные отрывки с правильным употреблением артиклей и проблем больше не будет.

Артикли с названиями городов

«…Boston, Charleston, Dayton, Louisiana,
Washington, Houston, Kingston, Texarkana,
Monterey, Ferriday, Santa Fe, Tallapoosa,
Glen Rock, Black Rock, Little Rock, Oskaloosa,
Tennessee, Hennessey, Chicopee, Spirit Lake,
Grand Lake, Devil’s Lake, Crater Lake, for Pete’s sake;

I’ve been everywhere, man
I’ve been everywhere, man
Cross the deserts bare, man
I’ve breathed the mountain air, man
Of travel, I’ve had my share, man
I’ve been everywhere».

(Johnny Cash, «I’ve Been Everywhere»)

«Бостон, Чарльстон…», – перед названиями городов артикль не ставится. Исключений всего несколько: the Hague (Гаага, – ред.), the Vatican (Ватикан, – ред.), the Athens (Афины, – ред.). Кстати, заодно в песне употреблены названия штатов и большого количества озер. И перед ними артикль не требуется.

(Узнайте больше о правилах использования и случаях употребления неопределенного артикля a/an здесь, – ред.).

Артикли с названиями стран

«…We are the eighty five Federal Subjects of the Russian Federation
Broken up into five types You will learn in our explanation
We are the first 46 subjects
And we are called Oblasts
We are Provinces of Russia
So let’s learn our names at last».

(Клип «Russian Federation» образовательного канала для детей «Kids Learning Tube»).

Если хотите узнать подробности появления этого клипа, читайте об этом в разделе «Новости», сейчас же хотим обратить ваше внимание на то, что когда автор называл Россию полным именем «Российская Федерация», он использовал артикль – «The Russian Federation».

В конце нашего стихотворного отрывка звучит обиходное название «Россия» (Russia), перед которым не принято ставить артикль. Конечно, в конституции сказано, что это одно и то же, но мы здесь говорим о логике языка, а она, как вы понимаете, живет своей жизнью. Правило можно сформулировать так: артикль перед названием страны ставится, если вы имеете дело с официальным полным названием государства, где присутствуют такие слова как republic (республика, – ред.), federation (федерация, – ред.), empire (империя, – ред.).

(Узнайте больше о правилах употребления и случаях использования определенного артикля the здесь, – ред.).

Яркий пример – сама Великобритания: «Great Britain», но «The United Kingdom». В правиле об артиклях в названии государств есть и несколько исключений, самое показательное «The Netherlands» – Нидерланды. Обычно – с артиклем. Редкие случаи такого «эксклюзива» принято объяснять происхождением названия страны от географического объекта. Название Нидерландов происходит от слова «низина». Артикль появился, чтобы указать, что это именно страна, а не тамошняя «низменность».

Артикли с названиями континентов

«…zebras live in Africa
Lions and elephants, too.
Australia is down under,
Home of the kangaroo!

Clap your hands for Asia!
It’s the largest one.
Antarctica is covered in ice.
The Penguins sure have fun!

North America is where I live.
It’s where I work and play.
In Europe you’ll find England,
Where the queen rules every day.

South America is home to Brazil.
It’s the largest country there.
The world has seven continents,
And I’ve just named them with care!»

(Стихотворение взято с сайта электронной газеты для преподавателей «December», – ред.).

Ни перед одним из континентов артикль не принято ставить. Вы, наверное, обратили внимание на слово «Brazil». Артикль не стоит, хотя в некоторых текстах можно его встретить. Как же это объяснит? Ведь мы же уже говорили, что обычные названия стран не сопровождает «the». На самом деле артикли достаточно живая ткань языка, а не омертвевшая. О применимости тех или иных артиклей к тем или иным словам спорят между собой сами носители языка. Вот и вариант употребления «the Brazil» можно встретить в речи. Попадается он довольно редко, но некоторые русскоязычные ресурсы по грамматике рекомендуют его даже как предпочтительный. Также существуют варианты «the Argentine», «the Congo», «the Ukraine».

Артикли с названиями океанов

«…Oh, I can name all of the oceans.
Oh, I can name all of the seas.
Oh, I can name all of the oceans.
Now why not sing them with me?
Atlantic, Pacific, Arctic, and Indian, too.
Atlantic, Pacific, Arctic, and Indian, too».

(Стихотворение взято с сайта электронной газеты для преподавателей «December», – ред.).

Перед названиями океанов, хоть они и являются, безусловно, объектами уникальными, не нужен артикль, если они представлены в том виде, в котором перечисляются в песне. Но если появляется слово «ocean», то артикль нужен – «The Pacific Ocean».

Читайте также:  Крепость опорный пункт кокандцев в казахстане возведенная в низовьях реки каскелен

Артикли со сторонами света

«…Shout to the North and the south
Sing to the East and the west
Jesus is Savior to all
Lord of heaven and earth»

(Robin Mark, «Shout to the North»).

Стороны света только с определенным артиклем «the». В том числе с артиклем надо писать названия регионов на основе сторон света: «The Far East», «The Middle East», «The Near East», The North East», «The Mid-West», «the West Сoast».

Артикли с названиями морей, рек и океанов

«…By the Danubi, beautiful blue Danubi»

(Одно из стихотворений поэта Карла Исидора Бека).

«…Little seas can be big seas
To the wrong or long of sights
But the Mediterranean
Looks like aspiring tonight»

(Песня «The Mediterranean», исполняет группа «The beautiful South»).

Про океаны мы уже сказали, но будет не лишне повторить, чтобы лучше запомнилось: «The Atlantic Ocean», «The Indian Ocean». Моря и реки также пишутся с определенным артиклем «the».

Артикли с названиями полуостровов

«…Spanish Gold ancient secrets to be told my soul
Said a prayer baby for the children to be saved,
Pray Mama, Pray Mama,
Yucatan stand in ruin spirits of the falling of the ruins»

(Песня «Spanish Gold» группы «The Cult»).

Юкатан – полуостров. Но если он пишется без артикля, то это не значит, что и с остальными происходит то же самое. Иберийский полуостров принимает перед собой артикль – «the Iberian peninsula».

Артикли с архипелагами и островами

«Jamaica, Jamaica,
Jamaica, Jamaica
Down in Jamaica Briggy born and grow».

(Знаменитая песня «Ямайка» исполнителя «Бригадира Джерри»).

Ямайка – остров. Острова, как правило, пишем без артикля, а названия архипелагов – с артиклем. К примеру, «the West Indies» или «the British Isles».

Добавим еще несколько замечаний по другим географическим объектам. Некоторые мысы пишутся с артиклем, а некоторые, традиционно, – без артикля. С заливами та же история. Проливы и каналы – чаще всего с определенным артиклем. Пустыни – с артиклем.

Источник

USA или the USA? Артикли перед географическими названиями

артикли перед географическими названиями

Один из запутанных моментов в употреблении артиклей – артикли перед географическими названиями. Если быть точнее, артикль the перед географическими названиями, потому что перед ними либо нет артикля (нулевой артикль), либо the. Неопределенный артикль a \ an перед географическими названиями не употребляется.

Основное правило

Общее правило такое: артикль the используется в первую очередь перед названиями, обозначающими объединения объектов, а также с названиями стран, включающих имена нарицательные, такие как federation, islands. Например, the Russian Federation, the Virgin Islands.

Артикль THE перед названиями стран

Чаще всего трудности возникают с названиями стран: Russian Federation или The Russian Federation? United Kingdom или The United Kingdom? United States или The United States? Разберем этот вопрос в первую очередь.

Артикль the нужен перед названиями стран, если:

Пройдите тест на уровень английского:

1. Название страны включает имена нарицательные, такие как federation, states, kingdom, republic:

    the Russian Federation – Российская Федерация, the United States – Соединенные Штаты, the United Kingdom – Соединенное Королевство, the Czech Republic – Чешская Республика.

Сокращенные названия таких стран тоже пишутся с the (the USA, the UK), но иногда для краткости употребляются без артикля, например, в заголовках, объявлениях, инструкциях (в текстах такого рода часто опускаются артикли), например: “Made in USA”.

2. Название страны – это существительное во множественном числе:

    the Netherlands – Нидерланды, the Philippines – Филиппины, the Bahamas – Багамы.

Артикль перед названиями рек, гор, регионов, островов и т. д.

Артикль the может использоваться перед названиями различных географических названий.

Используется:

1. Перед названиями полюсов и экватора:

    the Equator – Экватор, the North Pole – Северный полюс, the South Pole – Южный полюс,

2. Перед названиями пустынь и полуостровов:

    the Mojave Desert – пустыня Мохаве, the Sahara – Сахара, the Balkan Peninsula – Балканский полуостров.

3. Перед названиями групп объектов: горные цепи, группа озер, островов:

    the Kuril Islands – Курильские острова, the Great Lakes – Великие озера, the Andes – Анды.

4. Перед названиями океанов, морей и рек (но не озер):

    the Atlantic Ocean – Атлантический океан, the Thames – Темза, the Okhotsk Sea – Охотское море, the Nile River – Нил.

Артикль не используется:

1. Перед названиями континентов.

В англоязычных странах принято выделять семь континентов:

    Africa – Африка, Asia – Азия, Europe – Европа, North America – Северная Америка, South America – Южная Америка, Antarctica – Антарктика, Australia – Австралия.

2. Гор:

    Mount Everest – гора Эверест.

3. Островов:

    Sakhalin – Сахалин. Grenada – Гренада.

3. Штатов, городов, улиц:

    Alaska – Аляска, Seattle – Сиэтл, Las Vegas Boulevard – бульвар Лас-Вегас, Bourbon Street – Бурбон стрит.

4. Озер:

    Lake Erie – озеро Эри, Lake Baykal – озеро Байкал.

Исключения и спорные вопросы: Ukraine или the Ukraine?

С названиями некоторых стран есть путаница. К примеру, Конго называют как the Congo, так и Congo, вероятно, это связано с тем, что название страны произошло от названия реки Конго, которую называют только the Congo. Гамбию называют the Gambia, возможно, тоже из-за «речного» происхождения слова.

ukraine или the ukraine

Украину называют как Ukraine, так и the Ukraine – это своего рода англоязычный вариант известной проблемы «”в” или “на” Украине». Во времена СССР преобладал вариант «the Ukraine», позже «Ukraine» становится все популярнее. Суть в том, что артикль the в названии «the Ukraine» наводит на мысль, что Украина – это географический регион, часть Советского Союза. Когда Украина перестала быть частью СССР, все чаще стал использоваться вариант без артикля. Это хорошо прослеживается в графике упоминаний двух вариантов в Google Books:Сейчас встречаются оба варианта – кто-то придерживается старых привычек, но по большей части пишут без артикля, вариант с “the” вытесняется, устаревает. Этому способствует то, что с точки зрения носителя языка, вариант «Ukraine» логичнее – не из-за политических причин, а просто потому, что страны с the в названии – это исключения из правил.

Читайте также:  Снять домик рядом с рекой

Источник

Артикль с географическими названиями

Постановка артикля перед географическими названиями зачастую вызывает сложности, поэтому я бы хотела уделить пристальное внимание этому вопросу. Для простоты запоминания разделим тему на несколько подтем и подробно поговорим о каждой.

Артикль перед водными пространствами.

Перед большинством названий водных пространств мы будем ставить артикль the:

Океаны (oceans):

Моря (seas):

Реки (rivers):

Проливы (straits):

Каналы (canals/channels):

Группы озер:

the Pacific Ocean/ the Pacific

the Black Sea

the Neva, the Nile

the Bosporus

the Suez Canal

the Great Lakes

C определенным артиклем употребляются названия впадин, а также небезызвестная местность, именуемая Бермудским треугольником:

the Mariana Trench — Марианская впадина

the Bermuda Triangle

Есть несколько названий водных пространств, употребляющихся без артикля:

Заливы (bays):

Водопады (waterfalls):

Hudson Bay

Victoria Falls

Особое внимание следует обратить на употребление артикля с названиями озер. Здесь существует три варианта:

Lake Baikal

the lake of Baikal

the Baikal

Lake Ontario

the lake of Ontario

the Ontario

Не забывайте, что при наличии в названии of оно, независимо от любых правил, будет писаться с артиклем the:

Артикль с названиями континентов, стран, городов и деревень.

Названия континентов употребляются без артикля.

Europe, Asia, North America, South America, Africa

Названия стран, за небольшим исключением, также употребляются без артикля.

Станы с названиями, имеющими форму множественного числа:

the Netherlands

Страны, в названия которых входит слово republic:

the German Federal Republic

Страны, в названия которых входит слово union

the Soviet Union

Страны, в названия которых входит слово kingdom

the United Kingdom, the UK.

Страны, в названия которых входит слово states

the United States of America

Страны, в названия которых входит слово emirates

the United Arab Emirates

Страны, названия которых произошли от названий регионов.

В современной грамматике корректным считается также употребление без артикля.

(the) Ivory Coast

(the) Sudan

(the) Lebanon Ливан

(the) Congo Конго

(the) Cameroun

(the) Yemen

(the) Argentine (но Argentina – без артикля)

Некоторые страны, названия которых принято употреблять с артиклем the:

the Vatican

(the) Ukraine

the Senegal

С 1991 года Ukraine употребляется без артикля!

Перед названиями городов и деревень артикль не употребляется:

Обратите внимание, что при наличии индивидуализирующего определения любое название будет принимать определенный артикль:

The Moscow of the merchants and aristocrats is gone.

It was not the Russia he was born in.

Артикль с названиями островов и полуостровов.

C определенным артиклем the употребляются:

Группы островов:

the Philippines

Архипелаги:

the Arctic Аrchipelago

Названия полуостровов, если в них употребляется слово peninsula:

the Balkan Peninsula

Без артикля употребляются:

Отдельные единичные острова:

Cuba

Названия полуостровов, если не употребляется слово peninsula:

Kamchatka

Артикль с названиями гор, холмов, вулканов.

C определенным артиклем the употребляются:

Названия горных цепей:

the Urals

Названия горных перевалов и проходов:

the St. Gotthard Pass

Без артикля употребляются:

Названия одиночных гор:

Everest

Названия холмов:

Telegraph Hill

Названия вулканов:

Volcano Etna но the Kilauea Volcano

Артикль с названиями областей и регионов.

C определенным артиклем the употребляются:

Названия регионов, в состав которых входят слова East, South, North, West .

the Middle East

the Far East

Названия определенных географических областей:

the Transvaal

the Tyrol

the Riviera

the Soar

Без артикля употребляются:

Географические местности, в названия которых входит наименование континента или страны с уточняющим прилагательным:

North America

Central Asia

Latin America

Southern Spain

Названия провинций и штатов:

Texas

Quebec

Артикль с естественными географическими областями.

C определенным артиклем the употребляются:

Названия пустынь:

the Sahara

Названия равнин и долин (кроме двух):

the Great Plains

the Mississippi Valley

Названия нагорий, плато, плоскогорий:

the Tibetan Plateau

Названия каньонов:

the Grand Canyon

Без артикля употребляются:

Названия двух долин:

Death Valley

Silicon Valley

Названия мысов:

Cape Horn

Cape Canaveral

Артикли с частями света, направлениями и полюсами.

C определенным артиклем the употребляются:

Стороны света:

the North

the South

the East

the West

Названия полюсов:

the North Pole

the South Pole

Без артикля употребляются существительные, обозначающие направления.

попрактиковаться в использовании артикля перед географическими объектами вы можете, выполнив следующие упражнения.

Понравилось? Сохраните на будущее и поделитесь с друзьями!

12 Комментариев для «Артикль с географическими названиями»

Некоторые страны, названия которых принято употреблять с артиклем the: the Vatican the Ukraine the Senegal

The Ukraine» is incorrect both grammatically and politically.

Ukraine is both the conventional short and long name of the country.This name is stated in the Ukrainian Declaration of Independence and Constitution.

«The Ukraine» is incorrect both grammatically and politically.

The use of the article relates to the time before independence in 1991, when Ukraine was a republic of the Soviet Union known as the Ukrainian Soviet Socialist Republic.

Since then, it should be merely Ukraine.

Согласна с Вами Serg, артикль the перестал использоваться с Ukraine с 1991 года, до этого были корректными оба варианта, потому артикль стоит в скобках. Дописала в статье пояснение.

one country on the continent Australia зачем здесь нужен артикль Названия континентов употребляются без артикля.

Мы будем говорить Australia, но the Australian Continent, The Continent of Australia, The continent Australia

Как будет Российская Федерация? Russian Federation или the Russian Federation?

Дарья, The Russion Federation.

Добрый день. Большое спасибо за статью. Хотелось бы уточнить. Используем ли мы артикль с названиями городских районов и региона Южный Урал.

Здравствуйте, как быть с определениями перед словами, где артикль стоять не должен? Н-р: Great lake, Mediaval Italy?

Здесь определение входит в состав «названия», артикль ставится по общим правилам

Пожалуйста, уточните «Названия равнин и долин (кроме двух):

the Great Plains

the Mississippi Valley» Это примеры или исключения?

Источник

Adblock
detector