Меню

Томас брецина пираты боденского озера

Кникербокер-банда

Автор Томас Брецина
Жанр Детектив
Страна <<Флагификация/ Австрия Австрия

| Флагификация/флагификация | variant = | size = | name =

Кникербокер-банда (нем.Die Knickerbocker-Bande) — это детская серия книг, автором которой является Томас Брецина.Она включает в себя рассказы о юных детективах по имени Аксель, Поппи, Лило и Доминик, которые решают загадки.Книги были переведены на 19 языков.И они по прежнему популярны в Турции в секции новеллы для детей.В серию вошли 69 книг. По книгам сняты: фильм и 1 сериал(14 эпизодов)

[править] Название

Почему команда юных сыщиков имеет название Бриджи-Банда (Knickerbocker-Bande) объясняется в первой книге из серии, под названием Загадка снежного человека.В Инсбурге [где?] был конкурс кожаных бриджей.Аксель, Лило, Поппи и Доминик сатли победителями.По их рисункам сшили бриджи, и владелец фирмы предложил им демонстрировать свои модели при вручении призов.И ребята сильно обиделись на эту насмешку:кому охота выступать клоунами перед публикой?В отместку они подшутили над менеджером этой фирмы, на что разъярённый он крикнул им в след: -Проклятая бриджи-банда! Им так понравилось это слово, что они решили так и называться.

Источник



Томас брецина пираты боденского озера

Ночь белых вампиров - i_001.png

Ночь белых вампиров

Призрак в школе

Ночь белых вампиров - i_002.jpg

МЕСТО ЖИТЕЛЬСТВА: Линц.

ОСОБЫЕ ПРИМЕТЫ: спринтер, в классе самый маленький, поэтому его все время обзывают то Пигмеем, то Гномом, то Карликом, что его страшно злит. Зато он отличный спортсмен, а в беге, прыжках в высоту и в длину ему нет равных.

ХОББИ: меняется каждую неделю.

Ночь белых вампиров - i_003.jpg

ИМЯ: Лизелотта, сокращенно — Лило.

МЕСТО ЖИТЕЛЬСТВА: Китцбюэль в Тироле.

ОСОБЫЕ ПРИМЕТЫ: две толстые светлые косы, она ими гордится. А то, что косы вышли из моды, ей все равно. Она мозговой центр команды — Умница. Лило отличная альпинистка и лыжница. Кроме того, она запоем читает детективы. При этом старается усвоить все профессиональные приемы.

ХОББИ: альпинизм, лыжи и детективы.

Ночь белых вампиров - i_004.jpg

МЕСТО ЖИТЕЛЬСТВА: Вена.

ОСОБЫЕ ПРИМЕТЫ: родители у Доминика артисты, он и сам уже не новичок на сцене — сыграл в нескольких мюзиклах и пьесах и даже снимался в кино. О самых простых вещах Доминик говорит пространно, чем нередко выводит друзей из себя. Они считают, что он изъясняется как тень отца Гамлета.

ХОББИ: чтение. Все, что когда-нибудь прочитал, он уже не забудет. Иногда это бывает очень кстати!

Ночь белых вампиров - i_005.jpg

ИМЯ: Поппи (вообще-то Паула, но Поппи этого имени терпеть не может).

МЕСТО ЖИТЕЛЬСТВА Грац.

ОСОБЫЕ ПРИМЕТЫ: дома у Поппи есть мини-зоопарк. В нем три кошки, сенбернар, попугай, кролики, золотые рыбки и хомяки. Зверинец постоянно пополняется.

ХОББИ: ее животные.

Свое имя КОМАНДА КНИКЕРБОКЕРОВ получила после того, как неразлучные друзья Аксель, Лило, Поппи и Доминик неожиданно выиграли конкурс на лучший эскиз модных, необычных брюк. Устроитель конкурса в сердцах обозвал своенравную четверку «командой кникербокеров» (а кникербокерс — в немецком языке означает укороченные брючки, бриджи). Ребятам это прозвище понравилось, и они решили, что оно подходит им как нельзя лучше.

Первый девиз кникербокеров:

НЕ ОТСТУПАТЬ, НЕ УСТУПАТЬ,

А НЕЗАМЕТНО НАСТУПАТЬ!

Второй девиз кникербокеров:

ВЕЗДЕ БЕЗ СПРОСУ СУНЕМ НОС

И ВЫНЮХАЕМ СЛЕД,

РАСПУТАЕМ ЛЮБОЙ ВОПРОС

И ВЫТАЩИМ НА СВЕТ.

Ночь белых вампиров

Ночь белых вампиров - i_006.jpg

— Она опять идет к тому подвалу! — прошептала Лило, указывая в сторону желтого дома неподалеку от рынка.

— Сейчас она оглянется! — предостерегающе сказал Аксель. — Прячьтесь!

Четверо друзей-кникербокеров — Аксель, Лило, Поппи и Доминик — пригнулись за рыночными лотками и выглядывали из-за пирамиды яблок и горки помидоров.

— Эй, что вам тут надо? — прикрикнула хозяйка товара. Она скрестила руки на груди и с подозрением оглядела ребят. — Играете, что ли, в полицейских и разбойников?

— Что-то вроде того, — пробормотал Доминик, не упуская из виду рыжую, коротко стриженную девочку. — Разница лишь в том, что мы настоящие сыщики и в детские игры не играем! — объяснил он торговке, не поворачивая головы.

Но та только рассмеялась:

— Наверно, страшное преступление раскрываете!

— Именно так, — подтвердила Лило.

Но для продолжения этой перепалки уже не было времени, потому что Поппи шепнула:

— Остановилась перед дверью… Вошла внутрь!

Особу, по следам которой кникербокеры рыскали уже три дня по центральным кварталам Мюнхена, звали Наташа, ей было четырнадцать лет.

И вчера, и позавчера команда пыталась дознаться, куда девочка ходит во второй половине дня. Но всякий раз она как сквозь землю проваливалась.

Лило, Поппи, Аксель и Доминик еще минуты три скрывались в рыночной толпе, а потом подошли к двери, за которой исчезла Наташа. Прежде чем войти, они прислушались. Из подвала до них донеслось хлопанье дверей.

— За мной! — скомандовала Лизелотта. — Только тихо!

Все четверо скользнули за дверь и очутились на мрачной сырой лестнице. Они на цыпочках крались вниз вдоль неровных стен с отвалившейся штукатуркой, вдыхая затхлый воздух.

Здесь царила мертвая тишина, нарушаемая лишь шумом воды в трубах, проложенных вдоль стен.

Лило приложила палец к губам и двинулась вперед по длинному коридору подвала. Друзья крадучись последовали за ней. Они миновали несколько дверей. Каждую из них Умница попыталась осторожно открыть, но все были заперты.

— Попробуем вот эту, — выдохнула девочка и тихонько нажала на ручку. Дверь подалась, и Лило заглянула внутрь. — Ай! — шепотом вскрикнула она и в ужасе прикрыла рот рукой.

Все остальные тоже отпрянули, успев краем глаза заметить в тесной каморке на возвышении некий предмет…

— Это гроб! — прошептала Поппи. — Как вы думаете, в нем… в нем лежит кто-нибудь? Ну, мертвый?

— Вообще-то покойников не принято держать в подвалах для картошки, — заметил Аксель и первым переступил порог.

Гроб был закрыт крышкой, и Аксель небрежно постучал по ней, хотя пальцы его при этом слегка дрожали.

— Что будем делать? — шепнула Поппи, вопросительно глядя на Лило.

На сей раз Умница только плечами пожала.

— Может, сообщить в полицию? — Это было все, что она могла предложить — от неожиданности все умные мысли вылетели у нее из головы.

В это мгновение крышка темного деревянного гроба начала медленно подниматься. Четверо кникербокеров в ужасе отпрянули назад, волосы у них встали дыбом.

Как зачарованные смотрели они на узкую щель между крышкой и гробом. Щель становилась все шире и шире.

Лучше всего было бежать отсюда, бежать незамедлительно что есть мочи, но у детей, как в страшном сне, ноги словно приросли к земле. Никто из них не мог сдвинуться с места. Они безмолвно глядели, как из-под крышки высунулась наружу рука в белой перчатке и взялась за кант гроба. Видна была белоснежная манжета и край черного рукава.

Ночь белых вампиров - i_007.jpg

Послышалось какое-то хлюпанье и чавканье. Поппи больше не могла выдержать такого напряжения и начала задыхаться. Но наконец она сумела набрать полную грудь воздуха и в голос заревела. После этого к ней вернулась способность двигаться, и она пулей вылетела из каморки. И очень вовремя, потому что крышка гроба в этот момент откинулась в сторону и из гроба поднялся человек.

Он взглянул на кникербокеров и злобно оскалил зубы.

Когда Лило, Аксель и Доминик увидели его клыки, они тоже вышли из оцепенения и с громкими криками бросились прочь.

Они слышали шум погони и бежали по коридору не чуя под собой ног. Аксель мчался быстрее всех, последним же был Доминик. Его-то и схватил за футболку преследователь. Но, к счастью, не смог удержать. Доминик рванулся из последних сил, и преследователь с клочком ткани в руке отстал.

Когда наконец все очутились на залитой солнцем улице и почувствовали тепло летнего дня, Доминика все еще трясло. Кникербокеры добежали до рынка и смешались с толпой.

— Вампир… это был вампир! — выдохнул Аксель. — Он точно такой, как в кино!

— Он хотел выпить мою кровь, — лопотал, все еще дрожа от пережитого ужаса, Доминик. — Еще немного — и у меня было бы две дырки на шее от его чудовищных клыков.

Источник

Брецина, Томас

То́мас Ко́нрад Бреци́на (нем. Thomas Conrad Brezina , 30 января 1963 года, Вена, Австрия) — австрийский писатель детских книг, автор более 550 произведений, переведённых на 35 языков мира. [4] Ведёт детские передачи на австрийском телеканале ORF. К известнейшим произведениям относится серия молодёжных детективов «Кникербокер-банда», выпускаемая с 1990 года, и серия детских рассказов о говорящем велосипеде «Том Турбо», по мотивам которой снимается детская одноимённая телепередача на ORF.

Томас Конрад Брецина родился 30 января 1963 года в Вене, был вторым ребенком в семье. Его отец Конрад был радиологом, а мать Эльфрида преподавала музыку в школе. С детства любил читать книги самостоятельно или когда ему читал брат, который на 5 лет старше. Любимой книгой Томаса была «Мы все из Бюллербю» шведской писательницы Астрид Линдгрен. Он начал писать в возрасте восьми лет. Его первая история была о мышке на Юпитере, но она потерялась.

Английский язык был его любимым предметом в школе, при этом немецкий — одним из нелюбимых. Этому было две причины. Во-первых, он считал, что литературная история преподавалась просто как куча данных и фактов, во-вторых, слишком много внимания уделялось правописанию, даже в творческих фазах. Будучи 15-летним школьником, он получил « Большую австрийскую молодежную премию [de] » за его сценарии для детского кукольного телесериала «Тим, Том и Доминик». В 1979 году он начал работать кукольником в телевизионном шоу у Арминио Ротштейна [de] в роли клоуна Хабакука. Там же он играл злого колдуна Тинтифакса.

Телесериал « Доктор и любимые животные [en] » побудил Томаса после окончания средней школы учиться в университете ветеринарной медицины. Брецина прервал обучение в университете, т. к. понял, что не может смотреть на вскрытых животных. Сразу после он пошел учиться в театральный университет. В 20 лет он завершил практику в ORF, где был помощником режиссера детской программы « У плотины [de] » и писал сценарий для радиопостановок «Сказки на ночь». Вскоре Брецина смог проявить себя в качестве редактора, режиссера и, наконец, ведущего детских и юношеских передач.

В 1989 году Томас в нескольких словах представляет свою идею о серии « Кникербокер-банда [de] » менеджеру по продажам издательства Брайтшопф — Вернеру Бруннеру. В 1990 году Брайтшопф выпускает первую книгу из серии «Кникербокер-банда» под названием «Тайна снежного монстра». Три года спустя Томас Брецина начал серию детских рассказов о говорящем велосипеде «Том Турбо», по которому в последствии начали снимать телесериал. Затем последовали другие успешные серии книг: «Семь лап для Пенни», «Нет, мальчики! Доступ только ведьмам!» или «Дело для вас и команды тигров». Благодаря команде Тигр он получил громадный успех на международном уровне, особенно в Китае, даже превзошел «Гарри Поттера». Поэтому неудивительно, что в Китае его называют «мастером приключений». В 2008 году начал заниматься производством детской телепрограммы Окидоки [de] на ORF.

Томас живет в Вене и каждый год на 3-4 месяца ездит в Лондон. В 2016 году в Лондоне он вступил в брак со своим другом Иво Белаичем (Ivo Belajic). [5]

Источник

Книги Томас Брециной

Томас Брецина — автор 36 книг. Из известных произведений можно выделить: Ночь белых вампиров, SOS с корабля призрака, Заколдовать учителя? Нет проблем!. Все книги можно читать онлайн и бесплатно скачивать на нашем портале.

Ночь белых вампиров

Томас Брецина широко известен как детский писатель, автор веселых книг для малышей и подростков, а также многих популярных передач для детей на радио и телевидении. Им написана серия детективов для подростков «Команда кникербокеров». В книгу вошли повести: «Ночь белых вампиров» и «Призрак в школе».

SOS с корабля призрака

Томас Брецина широко известен как детский писатель, автор веселых книг для малышей и подростков, а также многих популярных передач для детей на радио и телевидении. Им написана серия детективов для подростков «Команда кникербокеров». Юным читателям предлагается книга, в которую вошли две повести «SOS с корабля призрака» и «Охота на зеленую акулу». Уже сами названия говорят о том, что вас ожидают .

Заколдовать учителя? Нет проблем!

Лисси ненавидит математику! И как раз по этому предмету в классе появляется новый учитель, который заставляет девочку взяться за ум. Но у нее нет охоты садиться за примеры и задачки. Зачем, если она умеет колдовать? Однако заклинание действует не так, как задумала Лисси, и создает ужасную неразбериху.

Как братьев превращают в лягушек

Фрэнк и Стэн, братья Лисси и Тинки, всячески отравляют им жизнь и доводят порой до белого каления. Не проходит и дня, чтобы они не подстроили сестрам какую-нибудь новую каверзу. Лисси и Тинка клянутся отомстить. Недаром ведь они колдуньи! Самое время испытать свои новые способности.

По следам пиратов Боденского озера

Томас Брецина широко известен как детский писатель, автор веселых книг для малышей и подростков, а также многих популярных передач для детей на радио и телевидении. Им написана серия детективов для подростков «Команда кникербокеров». В книгу вошли две детективные повести для детей: «По следам боденских пиратов» и «Бочка с «мертвой головой».

Заклятые подруги

В этой книге вы познакомитесь с двумя совершенно непохожими девочками Лисси и Тинкой, которые терпеть друг дружку не могут. При этом им выпадает судьба стать сестрами! Каждая из них превращает жизнь другой в ад. И все это продолжается до того дня,когда они впервые знакомятся с госпожой Шикетанц и ее загадочным домом. На самом ли деле госпожа Шикетанц настоящая колдунья? И что ей нужно от Лисси и Т.

Нормальная сумасшедшая семейка

Клювели-Тедимайеры становятся участниками популярного телевизионного шоу Семейное счастье. Три дня и три ночи камеры неотрывно будут следить за всеми членами семьи. Тинка не сомневается, что это случилось из-за нее, и вместе со своей сестрой Лисси решается на колдовство.

Пенни и ее друзья

В книгу включены три повести австрийского писателя Томаса Брезины о Пенни, дочери ветеринарного врача доктора Моосбургера (это ее папа) и специалиста по изучению психологии животных доктора Моосбургер (а это мама). Появившись на свет в такой замечательнойсемье и унаследовав от родителей любовь к природе, Пенни всегда помогает животным, попавшим в беду. Книгой Пенни и ее друзья издательство АРМАДА-.

Добавим маме изюминок!

Лисси и Тинка считают свою маму невероятно старомодной и поэтому стыдятся ее. В образ Грит надо привнести изюминку — решают сестры и приступают к операции «Добавим МА изюминок!».

Во всем виновато колдовство

Мальчишки — это ужасно. С этим согласны и Лисси, и Тинка. Но все меняется, когда в классе появляется новенький. Тинку как подменили. Лисси в бешенстве. Но, не долго думая, она пускает в ход особенное любовное заклинание.

Что такое собачья жизнь?

Книга содержит две повести австрийского писателя «Что такое собачья жизнь?» и «Ураган не должен умереть!» о девочке Пенни, которая помогает животным, попавшим в беду.

Осторожно, ловушка!

Жизнь обитателей гостеприимного дома ветеринара Моосбургера полна событиями —радостными и печальными, порой настоящими приключениями. Иногда членам семьи приходится рисковать, а порой и сталкиваться с настоящей опасностью. Во всяком случае, они никогда не скучают, потому что стараются думать не только о себе, но и об окружающих — людях и животных. Повесть «Осторожно: ловушка!» рассказывает о том.

Мальчишки получат по заслугам

Кто-то подбрасывает Лисси и Тинке анонимные записки угрожающего содержания. Пора вывести мальчишек на чистую воду, решают сестры. Как? Конечно же при помощи колдовства!

Свободу Флипперу II

Четырнадцатилетняя Пенни вместе с мамой — специалистом по психологии животных — приезжает в сафари-парк. Мама Пенни возмущена условиями содержания дельфина Флиппера II. Очень загадочно ведет себя его дрессировщица, и Пенни начинает подозревать, что кто-то хочет отравить животное. Раскрыть тайну и вырвать несчастного дельфина из цепких рук жестокого хозяина девочке помогают служащий зоопарка Элвис.

Источник

Читайте также:  Щучьи озера челябинской области

Река и озеро © 2021
Информация, опубликованная на сайте, носит исключительно ознакомительный характер